Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

ita ut soleo

  • 1 soleo

    (арх. soluī), solitus sum, ēre
    lubens fecero et solens Pl — сделаю (это) охотно, да и не впервые мне это
    б) обыкновенно случаться, часто бывать ( quod in plerisque negotiis solet Sl)
    в) обыкновенно поступать, часто делать

    Латинско-русский словарь > soleo

  • 2 ita

    adv.
    1) так, таким образом
    res i. evēnit, ut dixi C — вышло так, как я сказал
    res i. est (se habet) C etc.дело обстоит так
    ut i.dicam Suтак сказать
    i... ut — так... что
    ut (sicut)... i. C etc. — как... так или хотя... всё же (однако); в клятвах
    i... ut — пусть так... как (i. me dii juvent или ament, ut... Pl, Ter, C etc.)
    itane (est, vero, tandem)? Ter, C — разве?, неужели?
    quid i.? C — как так?, почему?
    2) следующим образом, вот как (i. censeo C; orator i. dixit C)
    3) да, так точно
    i. (vero) est, i. profecto, i. prorsus, i. plane C etc. — да конечно, вот именно
    i. non (non est i.) Cвовсе нет
    4) в результате, вследствие этого (pater aegrotare coepit et i. mortuus est C; i. fit, ut C)
    5) тогда, лишь тогда (i. denique soleo agere C)
    i... ut (si) — постольку... поскольку (quod recte fit, i. justum est, si est voluntarium C)
    6) столь, до такой степени (i. dives C; i. raro C; res i. perspicuae C)
    i. non... ut — настолько не... что (i. non superstitiosus, ut sacrificia et fana contemneret C)
    non (haud) i. или non i. valde C — не совсем, не очень, не особенно (non i. multo post C, L etc.)
    7) итак, следовательно (i., quicquid honestum, id utile C)
    8) для того, с тем, с целью (duo consules ita missi, ut alter Mithridatem persequeretur, alter Bithyniam tueretur C)

    Латинско-русский словарь > ita

  • 3 Ipse dixit

    Сам сказал.
    Выражение, характеризующее позицию бездумного преклонения перед чьим-либо авторитетом.
    Цицерон, "О природе богов", I, 5, 10:
    Nec vero probare soleo id quod de Pythagoreis accepimus, quos ferunt, si quid affirmarent in disputando, cum ex iis quaereretur, quare ita esset, respondere solitos: Ipse dixit; ipse autem erat Pythagoras. Tantum opinio praejudicata poterat, ut etiam sine ratione valeret auctoritas. "Не одобряю я того, что нам известно о пифагорейцах. Как передают, когда они что-либо утверждали в спорах, то на вопрос, почему это так, обычно отвечали: сам сказал. "Сам" - это был Пифагор. Такова была предубежденность, что авторитет имел силу и без разумного основания".
    Шеллинг - поэт высокий, он понял требование века и создал не бездушный эклектизм, но живую философию, основанную на одном начале, из коего она стройно развертывается. Фихте и Спиноза - вот крайности, соединенные Шеллингом. Но нашему брату надлежит идти далее, модифицировать его учение, отбрасывать ipse dixit. (А. И. Герцен - Н. П. Огареву, 1-2.VIII 1833.)
    В прежние времена в деле критики играл огромную роль "авторитет" (ipse dixit - jurare in verba magistri); в наше время во всем, что относится до способности "познавательной" - роль авторитета равняется "нулю". (А. Н. Серов, Музыка.)
    Участником в варварском смывании фона [ На портрете В. Я. Брюсова работы М. А. Врубеля. - авт. ] был молодой художник, часто навеивавший Врубеля в больнице. - Для него слова Врубеля были ipse dixit. По приказанию Врубеля он, не задумываясь, смыл бы всего "Демона". (В. Я. Брюсов, Последняя работа Врубеля.)
    Его [ Вячеслава Иванова ] " среды" шумят так, как никогда в свое время не шумели вечера у Державина или пятницы Полонского. О нем говорят: ipse dixit. (А. А. Измайлов, Литературные размышления.)
    Вокруг него [ Льва Толстого ] стоят крохотные людишки, порождения эпохи восьмидесятых годов, и трепетно прислушиваются к тому, что сегодня скажет учитель. Ipse dixit - и им больше ничего не нужно: они торопятся подчинить свою убогую индивидуальность чужой мысли, чужой воле, чужому решению. (Р. В. Иванов-Разумник, Толстой и Достоевский.)
    Надеюсь, вы убедитесь, что я образумился - и нахожусь в обстоятельствах, не позволяющих мне действовать в соответствии с чьим-нибудь ipse dixit, если сам не буду уверен в том, что это правильно. (Вальтер Скотт, Вудсток.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ipse dixit

См. также в других словарях:

  • POTUS — ut et cibus, apud Priscos, moderatus erat et necessitati attemperatus, postea in luxum vertit. Ita autem ea de re, Hier, Mercurialis, Variar. lect. l. 1. c. 22. Varis, inquit. mensuris antiquos potâsse, non me later: sed et eis tres potissimum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Tópico literario — Ofelia, el atormentado personaje de Hamlet, reacciona con la locura y el suicidio al desengaño amoroso en realidad falso, pues los verdaderos sentimientos de su amado se han ocultado por el secreto con el que el héroe planea su venganza y que le… …   Wikipedia Español

  • BERNARDUS (S) — S. BERNARDUS Burgundus, in loco Fontaines dicto, prope Divionem natus, A. C 1091. circa 22. aetatis suae annum, sub Abbate Stephano, qui tertius fuit in Coenobio Cistertiensi paulo ante instituto, una cum 30. sociis monasticam vitam egit. Deinde… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • POLITICE — Polybio φιλοςοφία ἐκ παραδειγμάτων, h. e. Historia sub exemplis, filia proin Historiae est, et docet imperium in alios. Duo autem Historiarum genera maxime Politico conducunt: Unum, quod varias Resp. et gentium variarum leges ac iura narrat;… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • propos — Propos, Vient du Latin, Propono, et signifie ores conference de paroles entre deux ou plusieurs, Sermo, Oratio, Conlocutio, comme, Ils ont propos ensemble de mes affaires, Sermonem habent de rebus meis. Par son propos j ay entendu, Ex eius… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»